以为不会再有交集 了(2/2)
“嗯,这个嘛?”项瑥崎挠挠头发说,“其实是为了找到一个人啦。”
“不过呢,cre 好像已经22岁了吧。您的恋爱问题可是备受粉丝们关注呢!”
“这一方面的话大家要失望了。我这次回去就是为了找恋人哦。”项瑥崎淡然一笑说。
“找恋人?”主持人不免感到好奇。
“嗯。两年前我们因为一些特殊原因分开了,但现在我以为她在中国,不过并不是,我想她一定在东京吧,我的代表作《丢失》是她写的词曲。”
“真是让人感动啊。”
le silence signifie rien
c'est peut - etre trop persistantedependance
mlle pas arretergaspiller
une fois que l'engagement n'est pas a moi。
queciel est toujours bleu
pourquoi rappeler discretement transforme
les mains serrees a l'origine
est reche
le bonheur est encore loin distance
si par l'imagination peut representer
votre profil
deisser seul danscoingo#251;;t
sa propre faiblesse
le seul choix mence a prendre ment
mlle t#244;;t perducouleur
fixation est tire
 mentpas saisircharge
pas facile d'apprendre
原本以为不会再有交集了呢…………