正常更新(1/2)
二〇一三年四月二十四日星期三多云
今天上午九点多钟,邮局送来了EMS,内里装的是我的移民签证,至此,我的移民终于成功了。
信里除了我和妻子的护照外,还有一个三页的英语说明书。我不通英语,就把说明书的内容打到电脑上,尔后用翻译软件翻译过来,尽管翻译得不够准确,但大概的意思我全知道了。中心意思是欢迎我们移民新西兰,告知我们必须要注意的事项。随即我给孩子发了电子邮件,让他把批件的准确意思翻译过来发给我。
二〇一三年七月二十日星期六多云—阵雨
收到贴了签证纸的护照后,就着手准备启程的事了。这些天来,主要是忙于亲戚间的互动。今天中午是我母亲请客,全家人都来了,母亲说,今年的中秋节提前过了,同时为我饯行。因为身体的原因,我好久没有喝白酒了,但今天我还是喝了约半两白酒,母亲也喝了约半两白酒,全家人其乐融融,很是开心。
二〇一三年七月二十六日星期五多云
今晨本来计划是六点起床的,但因一夜几乎没睡,所以,凌晨四时多一点就早早起床了。前几天已经把该准备的事都做完了,起床后把几件必做的事做完,就洗澡吃饭,七点不到,就开始往楼下搬行李了。
如果有人说我是因为激动而早起,我是不会承认的,因为压根儿我就没有为这事激动过,有的只是担心。担心到了异国他乡不能适应,那回国来怎么办?等等。
七点半多一点,就到了城际车站,因为行李多,安检后就去和检票口的一位先生商量,希望他能给我一个方便,同意我先把行李放进检票口,这样我检票就不用拖着行李了。没想到,检票口的光头先生爽快同意了,我还问他我能不能用站内的垂直电梯,他说不能用,因为有旋转电梯开着呢,过了一会儿,这位非常友好的中年先生告诉我说,真是巧了,旋转电梯坏了,马上让我用垂直电梯,我真是高兴极了。这样让我省下了不少的力气。
检票前,我还看到一对小夫妻旅客,推着一对刚出生一两个月的男双胞胎,可爱极了,一个酣睡,一个在不停地动着。真想在两个小家伙的脸上各亲一口。
上了动车,到上海虹口下车,坐上地铁,一路十分顺利,很快到了浦东机场。托运行李时,工作人员嘱我要对我行李做复检,我配合他们打开行李箱,原来行李箱内的一个手电筒内有一节五号电池,安检员说,电池不能托运,只能随身带。其他如过安检等,都很顺利。
不过,让我没有想到的是,我马上要坐的新西兰航空的这架飞机说是要检修,因故晚点了。我只能坐要候机楼里待着,并写下如上的内容。
17时15分,终于可以登机了。上了飞机,广播里解释说,要等塔台命令才能起飞,一直等到19时多,飞机终于开始滑行。空姐说,纽航很少晚点的,可是偏让我给遇上了,而且还晚了5个小时,真是让人郁闷。
二〇一三年七月二十七日星期六少云
当地时间12时整,飞机在奥克兰机场降落。出关还算顺利,尽管关员让我们进了检查通道,但检查的并不严格,她不停也用英语问我这个那个,可惜我听不懂,胡乱应付着,也不知应付得对还是不对,应付时我很从容,心想,反正我的行李里没有任何违禁品,我就算是应付错了,也不会碍事,或许是检查员读懂了我的心理活动,并没有让我开包检查,就让我过关了。
出了关,马上就急着找一个同事的孩子,他让我给他在奥克兰留学的儿子带两付眼镜,约定好让这个孩子手举写有“取两付眼镜”字样的牌子,我到处找中国面孔手举这个牌子的孩子,可是,可能是我晚点时间太长,这个孩子等不到我,就先回去了。
看来两付眼镜是交不出去了,无奈只好赶快往奥克兰国内机场走。事先儿子是为我们买好了12时奥克兰飞惠灵顿的机票的,但由于飞机晚点,这个航班是赶不上了,最大的问题是,我原先的机票还能有效吗?不管是有效还是无效,因为我不会英语,我无法和机场人员交留呀。
奥克兰国内机场与国际机场相距有一公里左右,有免费大巴乘坐,我们没有坐,就顺着画有绿线的通道向国内机场走,到了国内机场,我一时不知道该怎么办,看到有人在排队,好象是在办票,就让妻子先在那里排队,我自己就去别处找人联系换票,看到一个象是问讯处的地方,就走过去和一个像是毛利女人的工作人员交流。我的交流方法很简单,就是把上海飞奥克兰的机票和奥克兰飞惠灵顿的机票一起塞到她的手上,然后她就用英语问这问那,我当然听不懂,还是胡乱应答,还不停地打着表示着急的手势,她似乎明白我的意思,不停地在电脑上查找着什么,又指着机票问我,我看出来了,她是在问我,你两张票呢,还有一个人呢?我赶快去把妻子叫过来,她又指着我们的行李说着英语,我听出了大意,她是在问我你要托运的行李是哪几件,我用手势告诉她就这两件,她很快打印了两张机票给我,并指引我到前面的一个地方去托运行李。到了托运行李的地方,一个帅小伙不让我托运,他一定是有理由的,但我听不懂他在讲什么,我只好无目的地再一次地出示了我上海飞奥克兰的机票,没有想到,给我蒙对了,他示意我把把行李搬上运送带。
行李托运完后,我才注意看自己的机票,一看我急了,12点40分的机票,看一下时间,急了,还有十几分钟飞机就要起飞了,赶快领着妻子找安检口。
本章未完,点击下一页继续阅读。